АББРЕВИАТУРЫ

А — на векселе обозначает, что вексель акцептован.
а., арш. — аршин.
а — ар.
а2. — квадратный аршин, а3. — кубический аршин.
ан. ф. (ан. фунт) — английский фунт.
б. г., б/г — будущего года.
б. м., б/м — будущего месяца.
Б. М. О., б.м/о — без моей ответственности (без оборота на меня).
Б. Н. О., б.н/о — без нашей ответственности.
Б-то, Бр-то, Бр. — брутто.
В., В/. — Ваш, Вам, Вашим.
В. — Восток.
в, врш. — вершок.
в2. — квадратный вершок.
вд. — ведро.
В/п. — Ваше письмо.
вс, врс — верста.
врс2 — квадратная верста.
В. срочно — весьма срочно.
г. — год.
г. — город.
г — грамм.
га — гектар.
г.г. — года (напр. 1910—1914 г.г.).
гл — гектолитр.
гр., гр-н, гражд. — гражданин.
губ. — губернский (приставка), губерния.
дм. — дюйм.
дм2 — квадратный дюйм.
дм3 — кубический дюйм.
дг — дециграмм.
дкг — декаграмм.
дкл — декалитр.
дл. — доля.
дл — децилитр.
дм — дециметр.
дм2 — кв.дециметр.
дм3 — куб. дециметр.
дов. руб. — довоенные рубли.
дов. цены — довоенные цены.
Д-т — дебет.
з., з/. — за.
З., зап. — Запад.
з., зол. — золотник.
зав. — заведующий.
Зам. зав. — заместитель заведующего.
зол. руб. — золотые рубли.
И. О. — “исключая ошибки”: приписка, делаемая после итоговых сумм в счетах и фактурах для указания того, что могущие оказаться в счете или фактуре ошибки случайны и подлежат исправлению.
И. О. и О. — “исключая ошибки и описки”; ср. И, О.
И. О. и П. — “исключая ошибки и пропуски”; ср. И. О.
и пр. — и прочее.
и т. д. — и так далее.
и т. п. — и тому подобное.
к. — копейка.
кар. — карат.
кв. — квадратный (добавляется к названиям мер); напр.:
квадратный аршин — кв. арш.,
квадратная сажень — кв. с.,
квадратный метр. — кв. м
кг — килограмм.
кг/гл — килограммов в гектолитре.
км — километр (узаконенное в СССР).
км2 — квадратный километр.
Кр., К-т — кредит.
куб. — кубический; добавляется к названиям мер; напр:
куб. сажень — кубическая сажень;
куб. дм — кубический дециметр;
куб. см — кубический сантиметр;
куб. мм — кубический миллиметр.
л — литр,
л. — лот.
Лтд — Лимитед (см. Limited).
М. — марка.
м. — минута.
м — метр.
м2 — квадратный метр.
м3 — кубический метр.
м., мес, м-ц — месяц.
мг — миллиграм.
мл — миллилитр.
мм — миллиметр.
мм2 — квадратный миллиметр.
мм3 — кубический миллиметр.
М. П. — место печати.
м-р — мистер.
м/с — метров в секунду.
м/сч. — мой счет.
Н/ — сокращенное название слов: наш, нам, нами.
н/ — на (напр. “н/Рязань” — на Рязань).
напр. — например.
НОТ — Научная Организация Труда (см. научная организация труда).
н. ст. — новый стиль (см. стиль).
н/сч. — наш счет.
Н-то, Н-тто — нетто.
Обл. — областной, -ая, -ое (приставка).
О. В. — Ошибки возможны (см. И. О. и П).
о, о/ — ордер (приказ), ордеру (приказу).
О. и О. В. — ошибки и описки возможны (см. И. О. и О.).
О. О. З. — общество оптовых закупок.
О/сч — открытый счет.
п. — 1) пуд; 2) пара (напр. 6 п. обуви).
ПВ — телеграфное сокращение, обозначающее: “на почту до востребования”.
ПО — телеграфное сокращение, обозначающее “поверка оплачена”.
по дов. — по доверенности.
п/пр. — по предъявлении.
пред. — председатель.
пр., пр/г. — прошлого года.
пр. м., пр/м. — прошлого месяца.
п-д — пуд.
Р., Руб., Рубл. — рубль, рубли.
Р. — Реомюр: напр. 8° Р. — 8 градусов по Реомюру.
с — секунда.
с — сажень.
с2. — квадратная сажень.
С — Север.
С, с-до — Сальдо.
С.-А.С.Ш., С.-А. Соед. Шт. — Северо-Американские Соединенные Штаты.
СБ — телеграфное сокращение, обозначающее: “телеграмма сборная”.
СБР — условное телеграфное сокращение, обозначающее: “доставить в собственные руки”.
СВА — условное телеграфное обозначение: “сообщить всем адресам”.
с/г, с. г. — сего года.
с/д — сего дня.
сг — сантиграмм.
С. Д-т, С. д-т — сальдо дебета.
С. К-т, с. кр-т — сальдо кредита.
см. — смотрите — условное сокращение в книгах при ссылках на другое место текста (содержание) или записи (в счетоводных книгах).
см — сантиметр.
см2 — квадратный сантиметр.
см3 — кубический сантиметр.
сл — сантилитр.
сиф — см. С. I. F.
ср. — сравните — условное сокращение в книгах при ссылках на другое место текста (содержания) или записи (в счетоводных книгах).
с/м, с. м. — сего месяца.
ср. — 1) сроком на/по такое-то число; 2) срочно, срочный.
СР — условное телеграфное сокращение: “срочная телеграмма”.
с. с — совершенно секретно.
ст. ст. — старого стиля.
стр. — страница.
СУТ — условное телеграфное сокращение, обозначающее: “со срочным телеграфным уведомлением”.
сч. — счет.
с/ч, с. ч. — сего числа.
Т, т — тонна.
Т, Т-а, Тр. — тара.
ТВ — условное сокращение, принятое в телеграфных сношениях, обозначает: “на телеграф до востребования”.
т/ — то же, тот же.
Т/м — тонн на метр.
т/м — тонн на погонный метр.
т/м2 — тонн на квадратный метр.
т/м3 — тонн на кубический метр.
Тр. — транспорт (см. транспорт2).
Уп — телеграфное сокращение, обозначающее: “с почтовым уведомлением о доставке”.
УТ — телеграфное сокращение, обозначающее: “с телеграфным уведомлением о доставке”.
утв. — утверждено.
Фт. — фут.
фт2. — квадратный фут.
фт3. — кубический фут.
Ф(...°Ф) — градусы Фаренгейта.
Ф, Фр — франки.
фн. — фунт.
фн/дм. — фунтов на дюйм.
фн/дм2 фунтов на квадратный дюйм.
фнъдм3 — фунтов на кубический дюйм.
фн/с — фунтов на сажень.
фоб — см. F. О. В.
Ц. (.. .°Ц) — градусы Цельсия.
ц — центнер.
циф. — см. С. I. F.
Чт. — четверть.
ч/ — через.
черв. — червонец, червонцы.
черв. рубл. — червонные рубли.
чк. — четверик.
Приложение 2-е.
АББРЕВИАТУРА. Русский текст.
А — на векселе обозначает, что вексель акцептован.
а., арш. — аршин.
а — ар.
а2. — квадратный аршин, а3. — кубический аршин.
ан. ф. (ан. фунт) — английский фунт.
б. г., б/г — будущего года.
б. м., б/м — будущего месяца.
Б. М. О., б.м/о — без моей ответственности (без оборота на меня).
Б. Н. О., б.н/о — без нашей ответственности.
Б-то, Бр-то, Бр. — брутто.
В., В/. — Ваш, Вам, Вашим.
В. — Восток.
в, врш. — вершок.
в2. — квадратный вершок.
вд. — ведро.
В/п. — Ваше письмо.
вс, врс — верста.
врс2 — квадратная верста.
В. срочно — весьма срочно.
г. — год.
г. — город.
г — грамм.
га — гектар.
г.г. — года (напр. 1910—1914 г.г.).
гл — гектолитр.
гр., гр-н, гражд. — гражданин.
губ. — губернский (приставка), губерния.
дм. — дюйм.
дм2 — квадратный дюйм.
дм3 — кубический дюйм.
дг — дециграмм.
дкг — декаграмм.
дкл — декалитр.
дл. — доля.
дл — децилитр.
дм — дециметр.
дм2 — кв. дециметр.
дм3 — куб. дециметр.
дов. руб. — довоенные рубли.
дов. цены — довоенные цены.
Д-т — дебет.
з., з/. — за.
З., зап. — Запад.
з., зол. — золотник.
зав. — заведующий.
Зам. зав. — заместитель заведующего.
зол. руб. — золотые рубли.
И. О. — “исключая ошибки”: приписка, делаемая после итоговых сумм в счетах и фактурах для указания того, что могущие оказаться в счете или фактуре ошибки случайны и подлежат исправлению.
И. О. и О. — “исключая ошибки и описки”; ср. И, О.
И. О. и П. — “исключая ошибки и пропуски”; ср. И. О.
и пр. — и прочее.
и т. д. — и так далее.
и т. п. — и тому подобное.
к. — копейка.
кар. — карат.
кв. — квадратный (добавляется к названиям мер); напр.:
квадратный аршин — кв. арш.,
квадратная сажень — кв. с.,
квадратный метр. — кв. м
кг — килограмм.
кг/гл — килограммов в гектолитре.
км — километр (узаконенное в СССР).
км2 — квадратный километр.
Кр., К-т — кредит.
куб. — кубический; добавляется к названиям мер; напр:
куб. сажень — кубическая сажень;
куб. дм — кубический дециметр;
куб. см — кубический сантиметр;
куб. мм — кубический миллиметр.
л — литр,
л. — лот.
Лтд — Лимитед (см. Limited).
М. — марка.
м. — минута.
м — метр.
м2 — квадратный метр.
м3 — кубический метр.
м., мес, м-ц — месяц.
мг — миллиграм.
мл — миллилитр.
мм — миллиметр.
мм2 — квадратный миллиметр.
мм3 — кубический миллиметр.
М. П. — место печати.
м-р — мистер.
м/с — метров в секунду.
м/сч. — мой счет.
Н/ — сокращенное название слов: наш, нам, нами.
н/ — на (напр. “н/Рязань” — на Рязань).
напр. — например.
НОТ — Научная Организация Труда (см. научная организация труда).
н. ст. — новый стиль (см. стиль).
н/сч. — наш счет.
Н-то, Н-тто — нетто.
Обл. — областной, -ая, -ое (приставка).
О. В. — Ошибки возможны (см. И. О. и П).
о, о/ — ордер (приказ), ордеру (приказу).
О. и О. В. — ошибки и описки возможны (см. И. О. и О.).
О. О. З. — общество оптовых закупок.
О/сч — открытый счет.
п. — 1) пуд; 2) пара (напр. 6 п. обуви).
ПВ — телеграфное сокращение, обозначающее: “на почту до востребования”.
ПО — телеграфное сокращение, обозначающее “поверка оплачена”.
по дов. — по доверенности.
п/пр. — по предъявлении.
пред. — председатель.
пр., пр/г. — прошлого года.
пр. м., пр/м. — прошлого месяца.
п-д — пуд.
Р., Руб., Рубл. — рубль, рубли.
Р. — Реомюр: напр. 8° Р. — 8 градусов по Реомюру.
с — секунда.
с — сажень.
с2. — квадратная сажень.
С — Север.
С, с-до — Сальдо.
С.-А.С.Ш., С.-А. Соед. Шт. — Северо-Американские Соединенные Штаты.
СБ — телеграфное сокращение, обозначающее: “телеграмма сборная”.
СБР — условное телеграфное сокращение, обозначающее: “доставить в собственные руки”.
СВА — условное телеграфное обозначение: “сообщить всем адресам”.
с/г, с. г. — сего года.
с/д — сего дня.
сг — сантиграмм.
С. Д-т, С. д-т — сальдо дебета.
С. К-т, с. кр-т — сальдо кредита.
см. — смотрите — условное сокращение в книгах при ссылках на другое место текста (содержание) или записи (в счетоводных книгах).
см — сантиметр.
см2 — квадратный сантиметр.
см3 — кубический сантиметр.
сл — сантилитр.
сиф — см. С. I. F.
ср. — сравните — условное сокращение в книгах при ссылках на другое место текста (содержания) или записи (в счетоводных книгах).
с/м, с. м. — сего месяца.
ср. — 1) сроком на/по такое-то число; 2) срочно, срочный.
СР — условное телеграфное сокращение: “срочная телеграмма”.
с. с — совершенно секретно.
ст. ст. — старого стиля.
стр. — страница.
СУТ — условное телеграфное сокращение, обозначающее: “со срочным телеграфным уведомлением”.
сч. — счет.
с/ч, с. ч. — сего числа.
Т, т — тонна.
Т, Т-а, Тр. — тара.
ТВ — условное сокращение, принятое в телеграфных сношениях, обозначает: “на телеграф до востребования”.
т/ — то же, тот же.
Т/м — тонн на метр.
т/м — тонн на погонный метр.
т/м2 — тонн на квадратный метр.
т/м3 — тонн на кубический метр.
Тр. — транспорт (см. транспорт, 2).
Уп — телеграфное сокращение, обозначающее: “с почтовым уведомлением о доставке”.
УТ — телеграфное сокращение, обозначающее: “с телеграфным уведомлением о доставке”.
утв. — утверждено.
Фт. — фут.
фт2. — квадратный фут.
фт3. — кубический фут.
Ф(...°Ф) — градусы Фаренгейта.
Ф, Фр — франки.
фн. — фунт.
фн/дм. — фунтов на дюйм.
фн/дм2 фунтов на квадратный дюйм.
фнъдм3 — фунтов на кубический дюйм.
фн/с — фунтов на сажень.
фоб — см. F. О. В.
Ц. (.. .°Ц) — градусы Цельсия.
ц — центнер.
циф. — см. С. I. F.
Чт. — четверть.
ч/ — через.
черв. — червонец, червонцы.
черв. рубл. — червонные рубли.
чк. — четверик.
Приложение 2-е. АББРЕВИАТУРА. Русский текст.
А — на векселе обозначает, что вексель акцептован.
а., арш. — аршин.
а — ар.
а2. — квадратный аршин, а3. — кубический аршин.
ан. ф. (ан. фунт) — английский фунт.
б. г., б/г — будущего года.
б. м., б/м — будущего месяца.
Б. М. О., б.м/о — без моей ответственности (без оборота на меня).
Б. Н. О., б.н/о — без нашей ответственности.
Б-то, Бр-то, Бр. — брутто.
В., В/. — Ваш, Вам, Вашим.
В. — Восток.
в, врш. — вершок.
в2. — квадратный вершок.
вд. — ведро.
В/п. — Ваше письмо.
вс, врс — верста.
врс2 — квадратная верста.
В. срочно — весьма срочно.
г. — год.
г. — город.
г — грамм.
га — гектар.
г.г. — года (напр. 1910—1914 г.г.).
гл — гектолитр.
гр., гр-н, гражд. — гражданин.
губ. — губернский (приставка), губерния.
дм. — дюйм.
дм2 — квадратный дюйм.
дм3 — кубический дюйм.
дг — дециграмм.
дкг — декаграмм.
дкл — декалитр.
дл. — доля.
дл — децилитр.
дм — дециметр.
дм2 — кв. дециметр.
дм3 — куб. дециметр.
дов. руб. — довоенные рубли.
дов. цены — довоенные цены.
Д-т — дебет.
з., з/. — за.
З., зап. — Запад.
з., зол. — золотник.
зав. — заведующий.
Зам. зав. — заместитель заведующего.
зол. руб. — золотые рубли.
И. О. — “исключая ошибки”: приписка, делаемая после итоговых сумм в счетах и фактурах для указания того, что могущие оказаться в счете или фактуре ошибки случайны и подлежат исправлению.
И. О. и О. — “исключая ошибки и описки”; ср. И, О.
И. О. и П. — “исключая ошибки и пропуски”; ср. И. О.
и пр. — и прочее.
и т. д. — и так далее.
и т. п. — и тому подобное.
к. — копейка.
кар. — карат.
кв. — квадратный (добавляется к названиям мер); напр.:
квадратный аршин — кв. арш.,
квадратная сажень — кв. с.,
квадратный метр. — кв. м
кг — килограмм.
кг/гл — килограммов в гектолитре.
км — километр (узаконенное в СССР).
км2 — квадратный километр.
Кр., К-т — кредит.
куб. — кубический; добавляется к названиям мер; напр:
куб. сажень — кубическая сажень;
куб. дм — кубический дециметр;
куб. см — кубический сантиметр;
куб. мм — кубический миллиметр.
л — литр,
л. — лот.
Лтд — Лимитед (см. Limited).
М. — марка.
м. — минута.
м — метр.
м2 — квадратный метр.
м3 — кубический метр.
м., мес, м-ц — месяц.
мг — миллиграм.
мл — миллилитр.
мм — миллиметр.
мм2 — квадратный миллиметр.
мм3 — кубический миллиметр.
М. П. — место печати.
м-р — мистер.
м/с — метров в секунду.
м/сч. — мой счет.
Н/ — сокращенное название слов: наш, нам, нами.
н/ — на (напр. “н/Рязань” — на Рязань).
напр. — например.
НОТ — Научная Организация Труда (см. научная организация труда).
н. ст. — новый стиль (см. стиль).
н/сч. — наш счет.
Н-то, Н-тто — нетто.
Обл. — областной, -ая, -ое (приставка).
О. В. — Ошибки возможны (см. И. О. и П).
о, о/ — ордер (приказ), ордеру (приказу).
О. и О. В. — ошибки и описки возможны (см. И. О. и О.).
О. О. З. — общество оптовых закупок.
О/сч — открытый счет.
п. — 1) пуд; 2) пара (напр. 6 п. обуви).
ПВ — телеграфное сокращение, обозначающее: “на почту до востребования”.
ПО — телеграфное сокращение, обозначающее “поверка оплачена”.
по дов. — по доверенности.
п/пр. — по предъявлении.
пред. — председатель.
пр., пр/г. — прошлого года.
пр. м., пр/м. — прошлого месяца.
п-д — пуд.
Р., Руб., Рубл. — рубль, рубли.
Р. — Реомюр: напр. 8° Р. — 8 градусов по Реомюру.
с — секунда.
с — сажень.
с2. — квадратная сажень.
С — Север.
С, с-до — Сальдо.
С.-А.С.Ш., С.-А. Соед. Шт. — Северо-Американские Соединенные Штаты.
СБ — телеграфное сокращение, обозначающее: “телеграмма сборная”.
СБР — условное телеграфное сокращение, обозначающее: “доставить в собственные руки”.
СВА — условное телеграфное обозначение: “сообщить всем адресам”.
с/г, с. г. — сего года.
с/д — сего дня.
сг — сантиграмм.
С. Д-т, С. д-т — сальдо дебета.
С. К-т, с. кр-т — сальдо кредита.
см. — смотрите — условное сокращение в книгах при ссылках на другое место текста (содержание) или записи (в счетоводных книгах).
см — сантиметр.
см2 — квадратный сантиметр.
см3 — кубический сантиметр.
сл — сантилитр.
сиф — см. С. I. F.
ср. — сравните — условное сокращение в книгах при ссылках на другое место текста (содержания) или записи (в счетоводных книгах).
с/м, с. м. — сего месяца.
ср. — 1) сроком на/по такое-то число; 2) срочно, срочный.
СР — условное телеграфное сокращение: “срочная телеграмма”.
с. с — совершенно секретно.
ст. ст. — старого стиля.
стр. — страница.
СУТ — условное телеграфное сокращение, обозначающее: “со срочным телеграфным уведомлением”.
сч. — счет.
с/ч, с. ч. — сего числа.
Т, т — тонна.
Т, Т-а, Тр. — тара.
ТВ — условное сокращение, принятое в телеграфных сношениях, обозначает: “на телеграф до востребования”.
т/ — то же, тот же.
Т/м — тонн на метр.
т/м — тонн на погонный метр.
т/м2 — тонн на квадратный метр.
т/м3 — тонн на кубический метр.
Тр. — транспорт (см. транспорт, 2).
Уп — телеграфное сокращение, обозначающее: “с почтовым уведомлением о доставке”.
УТ — телеграфное сокращение, обозначающее: “с телеграфным уведомлением о доставке”.
утв. — утверждено.
Фт. — фут.
фт2. — квадратный фут.
фт3. — кубический фут.
Ф(...°Ф) — градусы Фаренгейта.
Ф, Фр — франки.
фн. — фунт.
фн/дм. — фунтов на дюйм.
фн/дм2 фунтов на квадратный дюйм.
фнъдм3 — фунтов на кубический дюйм.
фн/с — фунтов на сажень.
фоб — см. F. О. В.
Ц. (.. .°Ц) — градусы Цельсия.
ц — центнер.
циф. — см. С. I. F.
Чт. — четверть.
ч/ — через.
черв. — червонец, червонцы.
черв. рубл. — червонные рубли.
чк. — четверик.
Приложение 2-е. АББРЕВИАТУРА. Русский текст.
А — на векселе обозначает, что вексель акцептован.
а., арш. — аршин.
а — ар.
а2. — квадратный аршин, а3. — кубический аршин.
ан. ф. (ан. фунт) — английский фунт.
б. г., б/г — будущего года.
б. м., б/м — будущего месяца.
Б. М. О., б.м/о — без моей ответственности (без оборота на меня).
Б. Н. О., б.н/о — без нашей ответственности.
Б-то, Бр-то, Бр. — брутто.
В., В/. — Ваш, Вам, Вашим.
В. — Восток.
в, врш. — вершок.
в2. — квадратный вершок.
вд. — ведро.
В/п. — Ваше письмо.
вс, врс — верста.
врс2 — квадратная верста.
В. срочно — весьма срочно.
г. — год.
г. — город.
г — грамм.
га — гектар.
г.г. — года (напр. 1910—1914 г.г.).
гл — гектолитр.
гр., гр-н, гражд. — гражданин.
губ. — губернский (приставка), губерния.
дм. — дюйм.
дм2 — квадратный дюйм.
дм3 — кубический дюйм.
дг — дециграмм.
дкг — декаграмм.
дкл — декалитр.
дл. — доля.
дл — децилитр.
дм — дециметр.
дм2 — кв. дециметр.
дм3 — куб. дециметр.
дов. руб. — довоенные рубли.
дов. цены — довоенные цены.
Д-т — дебет.
з., з/. — за.
З., зап. — Запад.
з., зол. — золотник.
зав. — заведующий.
Зам. зав. — заместитель заведующего.
зол. руб. — золотые рубли.
И. О. — “исключая ошибки”: приписка, делаемая после итоговых сумм в счетах и фактурах для указания того, что могущие оказаться в счете или фактуре ошибки случайны и подлежат исправлению.
И. О. и О. — “исключая ошибки и описки”; ср. И, О.
И. О. и П. — “исключая ошибки и пропуски”; ср. И. О.
и пр. — и прочее.
и т. д. — и так далее.
и т. п. — и тому подобное.
к. — копейка.
кар. — карат.
кв. — квадратный (добавляется к названиям мер); напр.:
квадратный аршин — кв. арш.,
квадратная сажень — кв. с.,
квадратный метр. — кв. м
кг — килограмм.
кг/гл — килограммов в гектолитре.
км — километр (узаконенное в СССР).
км2 — квадратный километр.
Кр., К-т — кредит.
куб. — кубический; добавляется к названиям мер; напр:
куб. сажень — кубическая сажень;
куб. дм — кубический дециметр;
куб. см — кубический сантиметр;
куб. мм — кубический миллиметр.
л — литр,
л. — лот.
Лтд — Лимитед (см. Limited).
М. — марка.
м. — минута.
м — метр.
м2 — квадратный метр.
м3 — кубический метр.
м., мес, м-ц — месяц.
мг — миллиграм.
мл — миллилитр.
мм — миллиметр.
мм2 — квадратный миллиметр.
мм3 — кубический миллиметр.
М. П. — место печати.
м-р — мистер.
м/с — метров в секунду.
м/сч. — мой счет.
Н/ — сокращенное название слов: наш, нам, нами.
н/ — на (напр. “н/Рязань” — на Рязань).
напр. — например.
НОТ — Научная Организация Труда (см. научная организация труда).
н. ст. — новый стиль (см. стиль).
н/сч. — наш счет.
Н-то, Н-тто — нетто.
Обл. — областной, -ая, -ое (приставка).
О. В. — Ошибки возможны (см. И. О. и П).
о, о/ — ордер (приказ), ордеру (приказу).
О. и О. В. — ошибки и описки возможны (см. И. О. и О.).
О. О. З. — общество оптовых закупок.
О/сч — открытый счет.
п. — 1) пуд; 2) пара (напр. 6 п. обуви).
ПВ — телеграфное сокращение, обозначающее: “на почту до востребования”.
ПО — телеграфное сокращение, обозначающее “поверка оплачена”.
по дов. — по доверенности.
п/пр. — по предъявлении.
пред. — председатель.
пр., пр/г. — прошлого года.
пр. м., пр/м. — прошлого месяца.
п-д — пуд.
Р., Руб., Рубл. — рубль, рубли.
Р. — Реомюр: напр. 8° Р. — 8 градусов по Реомюру.
с — секунда.
с — сажень.
с2. — квадратная сажень.
С — Север.
С, с-до — Сальдо.
С.-А.С.Ш., С.-А. Соед. Шт. — Северо-Американские Соединенные Штаты.
СБ — телеграфное сокращение, обозначающее: “телеграмма сборная”.
СБР — условное телеграфное сокращение, обозначающее: “доставить в собственные руки”.
СВА — условное телеграфное обозначение: “сообщить всем адресам”.
с/г, с. г. — сего года.
с/д — сего дня.
сг — сантиграмм.
С. Д-т, С. д-т — сальдо дебета.
С. К-т, с. кр-т — сальдо кредита.
см. — смотрите — условное сокращение в книгах при ссылках на другое место текста (содержание) или записи (в счетоводных книгах).
см — сантиметр.
см2 — квадратный сантиметр.
см3 — кубический сантиметр.
сл — сантилитр.
сиф — см. С. I. F.
ср. — сравните — условное сокращение в книгах при ссылках на другое место текста (содержания) или записи (в счетоводных книгах).
с/м, с. м. — сего месяца.
ср. — 1) сроком на/по такое-то число; 2) срочно, срочный.
СР — условное телеграфное сокращение: “срочная телеграмма”.
с. с — совершенно секретно.
ст. ст. — старого стиля.
стр. — страница.
СУТ — условное телеграфное сокращение, обозначающее: “со срочным телеграфным уведомлением”.
сч. — счет.
с/ч, с. ч. — сего числа.
Т, т — тонна.
Т, Т-а, Тр. — тара.
ТВ — условное сокращение, принятое в телеграфных сношениях, обозначает: “на телеграф до востребования”.
т/ — то же, тот же.
Т/м — тонн на метр.
т/м — тонн на погонный метр.
т/м2 — тонн на квадратный метр.
т/м3 — тонн на кубический метр.
Тр. — транспорт (см. транспорт, 2).
Уп — телеграфное сокращение, обозначающее: “с почтовым уведомлением о доставке”.
УТ — телеграфное сокращение, обозначающее: “с телеграфным уведомлением о доставке”.
утв. — утверждено.
Фт. — фут.
фт2. — квадратный фут.
фт3. — кубический фут.
Ф(...°Ф) — градусы Фаренгейта.
Ф, Фр — франки.
фн. — фунт.
фн/дм. — фунтов на дюйм.
фн/дм2 фунтов на квадратный дюйм.
фнъдм3 — фунтов на кубический дюйм.
фн/с — фунтов на сажень.
фоб — см. F. О. В.
Ц. (.. .°Ц) — градусы Цельсия.
ц — центнер.
циф. — см. С. I. F.
Чт. — четверть.
ч/ — через.
черв. — червонец, червонцы.
черв. рубл. — червонные рубли.
чк. — четверик.

Смотреть больше слов в «Справочном коммерческом словаре»

АБЗАЦ →← АББРЕВИАТУРА

Смотреть что такое АББРЕВИАТУРЫ в других словарях:

АББРЕВИАТУРЫ

или сокращения, издавна применялись к письму у всех народов, обладающих письменным языком. Древние римляне старались достигнуть этого своими тиронианск... смотреть

АББРЕВИАТУРЫ

Аббревиатуры — А. или сокращения издавна применялись к письму у всех народов, обладающих письменным языком. Древние римляне старались достигнуть этого ... смотреть

АББРЕВИАТУРЫ

АА СССР — Академия архитектуры СССРАЗЛК — Автомобильный завод имени Ленинского комсомолаАКВ — Академия коммунистического воспитанияАМН СССР — Академия ... смотреть

АББРЕВИАТУРЫ КОМПАНИЙ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ

В названии компаний всего мира отражается гарантия ограниченной ответственности. Аббревиатуры «GmbH» в Германии, «Inc» в США или «Ltd» в большинстве других англоязычных стран означают что фирма является компанией с ограниченной ответственностью и инвесторы не могут потерять больше денег, чем они вложили в ее акции. «S.A.» во франко– и испаноязычных странах также имеет отношение к ограниченной ответственности, определяя акционеров как «анонимных» лиц. Так как личность акционеров может сохраняться в секрете, кредиторы обанкротившейся компании не имеют права преследовать их за неуплаченные компанией долги. Во многих странах проводится четкое разграничение между общественными и частными компаниями, имеющими разные обозначения, например AG и GmbH в Германии или Рiс и Ltd в Великобритании. В основном «общественные компании» достаточно велики, чтобы торговать своими акциями на фондовых биржах, в то время как более мелкие, не допущенные к биржевому обороту компании называются «частными», даже если их акции принадлежат широким слоям населения. В некоторых странах крупная компания называется частной, если ее акции не имеются в наличии у широкой публики. В США, где не существует большой разницы между общественными и частными компаниями, большинство компаний просто имеет статус «акционерного общества».... смотреть

АББРЕВИАТУРЫ КОМПАНИЙ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ

В названии компаний всего мира отражается гарантия ограниченной ответственности. Аббревиатуры «GmbH» в Германии, «Inc» в США или «Ltd» в большинстве других англоязычных стран означают что фирма является компанией с ограниченной ответственностью и инвесторы не могут потерять больше денег, чем они вложили в ее акции. «S.A.» во франко– и испаноязычных странах также имеет отношение к ограниченной ответственности, определяя акционеров как «анонимных» лиц. Так как личность акционеров может сохраняться в секрете, кредиторы обанкротившейся компании не имеют права преследовать их за неуплаченные компанией долги. Во многих странах проводится четкое разграничение между общественными и частными компаниями, имеющими разные обозначения, например AG и GmbH в Германии или Рiс и Ltd в Великобритании. В основном «общественные компании» достаточно велики, чтобы торговать своими акциями на фондовых биржах, в то время как более мелкие, не допущенные к биржевому обороту компании называются «частными», даже если их акции принадлежат широким слоям населения. В некоторых странах крупная компания называется частной, если ее акции не имеются в наличии у широкой публики. В США, где не существует большой разницы между общественными и частными компаниями, большинство компаний просто имеет статус «акционерного общества».... смотреть

T: 613